2 수업

Особенности романтических отношений в Южной Корее

Романтические отношения в Южной Корее отличаются сочетанием традиций и современной культуры. Перед тем как стать парой, люди проходят этап  — флирта и присматривания. Официальным началом отношений считается 고백, когда один из партнёров прямо предлагает «встречаться». Только после этого двое называют себя парнем и девушкой.

Корейские пары общаются очень часто: переписка каждый день считается проявлением внимания и заботы. На свиданиях популярны кафе, десерты, кино и совместные прогулки. Характерной особенностью являются парные вещи — одинаковая одежда, кольца, аксессуары, которые символизируют серьёзность отношений. Пары также отмечают памятные даты, например 100 дней с начала отношений.

Важной частью корейской культуры является уважительность: громкие ссоры, ревность и скандалы на публике считаются неприемлемыми. Любовь обычно выражают через заботу — спрашивают, поел ли партнёр или добрался ли он домой. Таким образом, корейские отношения строятся на внимательности, романтичности и спокойном уважительном общении.

부부 (супруги / муж и жена)
그들은 부부예요.
→ Они супруги.

남자친구 (парень)
그는 제 남자친구예요.
→ Он мой парень.

친구 (друг)
그녀는 제 친구예요.
→ Она моя подруга / мой друг.
저는 친구 만나러 가요.
→ Я иду встретиться с другом.

커플 (пара)
우리는 커플이에요.
→ Мы пара.
공원에 커플이 많아요.
→ В парке много пар.
아이 (ребёнок)
그는 아이예요.
→ Он ребёнок.
아이가 웃어요.
→ Ребёнок улыбается.
사귀다 (встречаться, быть в отношениях)
우리 사귀어요.
→ Мы встречаемся.


커플 (пара)
커플이 손 잡아요.
→ Пара держится за руки.

 아이 (ребёнок)
아이가 웃어요.
→ Ребёнок улыбается.

사귀다 (встречаться, быть в отношениях)
우리 사귀어요.
→ Мы встречаемся.
부부 (супруги)
부부가 같이 걸어요.
→ Супруги идут вместе.

 남자친구 (парень)
남자친구랑 커피 마셔요.
→ Я пью кофе с парнем.

 친구 (друг)
친구랑 사진 찍어요.
  1. → Я делаю фото с другом.
사람
После того как…
очередь
✔ Значение
Грамматика V-(으)ㄴ 후에 означает «после того как сделал что-то».
  • Используется, когда одно действие происходит после другого.

Как образуется
Если основа глагола заканчивается на гласную → -ㄴ 후에
  • 가다 → 간 후에
  • 오다 → 온 후에
Если основа заканчивается на согласную → -은 후에
  • 먹다 → 먹은 후에
  • 읽다 → 읽은 후에
Шаблон
[Первое действие V-(으)ㄴ 후에] + [ 2 действие]
Например:
수업을 들은 후에 집에 가요.
  • После того как прослушаю урок, иду домой.
Примеры предложений
✔ 1.
밥을 먹은 후에 커피를 마셔요.
После того как поем, пью кофе.
✔ 2.
학교에 간 후에 친구를 만났어요.
После того как пошёл в школу, встретил друга.
✔ 3.
영화를 본 후에 집에 갔어요.
После того как посмотрел фильм, пошёл домой.
✔ 4.
숙제를 한 후에 게임을 할 거예요.
  1. После того как сделаю домашку, буду играть.


✔ Значение
Грамматика -아서/어서 может означать «и… (потом) …», когда одно действие происходит сразу после другого.
Это похоже на:
  • «сделал и…»
  • «сначала сделал, а затем…»
Важно: действия идут по порядку, без долгого промежутка.

✔ 1.
밥을 먹어서 학교에 갔어요.
Поел и пошёл в школу.
(Сначала поел → потом пошёл.)
✔ 2.
집에 가서 숙제를 했어요.
Пришёл домой и сделал домашку.
✔ 3.
샤워하고 나서 잤어요.
Принял душ и лёг спать.
✔ 4.
일찍 일어나서 운동했어요.
  1. Встал рано и позанимался спортом.
받침O
먹은 후에
간 후에
ㄴ 후에
은 후에
받침X
아/오O
-어서
가+아서 ->가서
먹+어서-> 먹어서
-아서
아/오X
«и… (потом) …»
읽기
очередь
✏ Упражнение 1. Поставьте глагол в форму V-(으)ㄴ 후에
  1. 책을 ___ (읽다) 쉬어요.
  2. 밥을 ___ (먹다) 산책해요.
  3. 영화를 ___ (보다) 이야기해요.
  4. 운동을 ___ (하다) 샤워해요.
  5. 친구를 ___ (만나다) 집에 가요.
✏ Упражнение 2. Соедините предложения, используя V-(으)ㄴ 후에
Пример:
수업이 끝났어요. 저는 집에 갔어요. →
수업이 끝난 후에 집에 갔어요.
  1. 저는 샤워했어요. 저는 잤어요.
  2. 저는 숙제를 했어요. 저는 텔레비전을 봤어요.
  3. 우리는 밥을 먹었어요. 우리는 카페에 갔어요.
  4. 그는 일을 끝냈어요. 그는 친구를 만났어요.
✏ Упражнение 1. Поставьте глаголы в форму -아서/어서
  1. 집에 ___ (가다) 쉬었어요.
  2. 밥을 ___ (먹다) 학교에 갔어요.
  3. 친구를 ___ (만나다) 커피 마셨어요.
  4. 책을 ___ (읽다) 잤어요.
  5. 숙제를 ___ (하다) 게임했어요.
✏ Упражнение 2. Соедините предложения с -아서/어서
Пример:
저는 샤워했어요. 잤어요. →
저는 샤워해서 잤어요.
  1. 영화를 봤어요. 집에 갔어요.
  2. 저는 일어났어요. 세수했어요.
  3. 우리는 밥을 먹었어요. 산책했어요.
  4. 그는 일을 끝냈어요. 집에 갔어요.
Разница:
-아서/어서 "и сразу потом" короткая последовательность
-(으)ㄴ 후에 "после того как" более нейтрально, не обязательно сразу
Собираюсь…
планы
✔ 1. Значение
Грамматика V-(으)려고 하다 выражает:
✓ Намерение / план
— «собираться сделать», «планировать», «хотеть (в ближайшем будущем)».

Используем с глаголами действия, когда:
  1. Есть чёткий заранее продуманный план
  2. Действие собирается произойти скоро
  3. Хотим описать намерение или готовность
  4. Хотим показать несостоявшийся план
НЕ используем:
  • с прилагательными
  • (예쁘다, 춥다 — нельзя: 예쁘려고 하다 )
  • для мечт/желаний на далёкое будущее
  • (лучше -고 싶다)
✔ 2. Примеры
  1. 저는 한국어를 배우려고 해요. — Я собираюсь учить корейский.
  2. 내일 친구를 만나려고 해요. — Завтра собираюсь встретиться с другом.
  3. 집에서 영화를 보려고 해요. — Собираюсь смотреть фильм дома.
  4. 커피를 마시려고 해요. — Собираюсь выпить кофе.
✔ 1. Значение 1: Соединение действий (и)
V-고 = и
➤ Совершаются два действия
Примеры:
  1. 밥을 먹고 학교에 갔어요.
— Поел и пошёл в школу.
  1. 집에 가고 숙제를 할 거예요.
— Пойду домой и сделаю домашку.
  1. 샤워하고 잘 거예요.
— Приму душ и лягу спать.


Поставьте глаголы в форму -고 и соедините
  1. 가다 + 사다
  2. 읽다 + 쓰다
  3. 먹다 + 마시다
  4. 씻다 + 자다
  5. 배우다 + 연습하다
받침O
먹으려고 하다
가려고 하다
려고 하다
으려고 하다
받침X
받침O
-고
밥을 먹고 영화를 봐요
받침X
«и… »
последовательность
Упражнение A. Поставьте глагол в форму V-(으)려고 하다
  1. 저는 오늘 책을 (읽다)
  2. 내일 시장에서 과일을 (사다)
  3. 지금 친구에게 (전화하다)
  4. 밤에 일찍 (자다)
  5. 주말에 한국 음식을 (만들다)
  6. 방을 깨끗하게 (청소하다)

 Упражнение B. Переделайте предложения, используя -(으)려고 하다
  1. 저는 내일 한국어를 더 공부할 거예요.
→ _______________________________
  1. 우리는 이번 주말에 여행을 갈 거예요.
→ _______________________________
  1. 지금 문을 열 거예요.
→ _______________________________
  1. 저는 친구를 도울 거예요.
→ _______________________________
  1. 저는 커피를 마실 거예요.
→ _______________________________
Соедините два предложения с помощью -고
Пример:
저는 밥을 먹어요. 저는 학교에 가요. → 저는 밥을 먹고 학교에 가요.
Теперь ты:
  1. 저는 물을 마셔요. 저는 쉬어요.
→ _________________________________
  1. 동생은 공부해요. 동생은 음악을 들어요.
→ _________________________________
  1. 저는 영화를 봐요. 저는 팝콘을 먹어요.
→ _________________________________
  1. 엄마는 요리해요. 아빠는 청소해요.
→ _________________________________
  1. 고양이는 자요. 개는 놀아요.
→ _________________________________
1.그림 그리다
2.자다
테니스를 치다
쉽다
Made on
Tilda