4 수업

4 수업

A/V- (으)ㄹ지 모르겠다
A/V- (으)ㄹ지 모르겠다

Изучение грамматики - одна из самых сложных задач для изучающих корейский язык. В этом блоге мы постараемся помочь вам выучить корейскую грамматику самым быстрым и простым из возможных способов. Сегодня мы увидим, как составлять предложения с использованием корейской грамматической схемы " A / V ~을/ㄹ지 모르겠다 " на нескольких примерах предложений. A /V /N ~을/ㄹ지 모르겠다 используется, когда говорящий не может решить что-то сделать, чтобы быть в чем-то уверенным.
Это равносильно высказыванию "Я не знаю, является ли / если......"
1. 선물 좋아 하셨을지 모르겠다. Я не знаю, понравился ли тебе подарок.
2. 너는 일찍 나갔는데 식사 먹었을지 모르겠다. Он ушел рано, но я не знаю, ел ли он.

A/V-기는 하지만
A/V-기는 하지만

A /V-기는 하지만, -기는 -지만 грамматика = но (я думаю) ~ выражать контраст с акцентом на другую точку зрения или убеждение
Использование:
- Выразите контраст в том смысле, что говорящий признает 1-е предложение и подчеркивает иную точку зрения или убеждение во 2-м предложении = но (я думаю)
- A/V-기는 하지만 использует A/V один раз, в то время как A/V-기는 A/V-지만 использует один и тот же A/V дважды.
Прилагательное/глагол + -기는 하지만 -기는 -지만 (настоящее время)
1. 크다 --> 크기는 하지만 --> 크기는 크지만
2. 덥다 --> 덥기는 하지만 --> 덥기는 덥지만
3. 편하다 --> 편하기는 하지만 --> 편하기는 편하지만
4. 재미있다 --> 재미있기는 하지만 --> 재미있기는 재미있지만
5. 다니다 -> 다니기는 하지만 --> 다니기는 다니지만
6. 먹다 --> 먹기는 하지만 --> 먹기는 먹지만
7. 좋아하다 --> 좋아하기는 하지만 --> 좋아하기는 좋아하지만

왜요? 지금 사는 집이 맘에 안 들어요?
지금 사는 집은 방이 넓어서 좋기는
하지만 학교에서 너무 멀어요
그렇지 않아도 수업 후에 가려고요.
어떤 집을 구하는데요?
그래요? 그럼 학교 근처에 있는 보통산에
한번 가 보세요.
학교 근처로 이사하고 싶은데 괜찮은
집이 있을지 모르겠어요.
시설이 잘되어 있는 원룸을 구했으면 좋겠어요
요즘 새로 지은원룸이 많으니까 쉽게 구할 수 있는 거에요.
약사:
학교 근처로 이사하고 싶은데 괜찮은 집이 있을지
모르겠어요.
정국:
왜요? 지금 사는 집이 맘에 안 들어요?
약사:
지금 사는 집은 방이 넓어서 좋기는 하지만 학교에서
너무 멀어요.
정국:
그래요? 그럼 학교 근처에 있는
보통산에 한번 가 보세요.
화사:
그렇지 않아도 수업 후에 가려고요.
정국:
어떤 집을 구하는데요?
화사:
시설이 잘되어 있는 원룸을 구했으면 좋겠어요.
정국:
요즘 새로 지은원룸이 많으니까 쉽게 구할 수 있는
거에요.
A/V- 기 때문에, N-(이)기 때문에
A/V- 기 때문에, N-(이)기 때문에

1.- 기 때문에 используется для выражения причины ситуации = because (из), поскольку
2.- 기 때문에 не может использоваться в повелительных предложениях ( 으세요) или пригласительных (-읍시다, 을까요?) предложениях
3.- N 때문에 = N выступает в качестве причины и объекта предложения, а не подлежащего (пример 1-3)
4.- N 이기 때문에 = N выступает в качестве причины и подлежащего предложения (пример 3-5)

Обратите внимание:
왜냐하면 ....기 때문이다/거든요 также часто используется, чтобы подчеркнуть причину.
В этом случае результат должен быть указан перед 왜냐하면, а причина следует сразу после (пример 6-8)
1. 눈 때문에 길이 미끄러워요.
Дорога скользкая из-за снега.
2. 학생 때문에 나 선생님이 화가 나셨어요.
Учитель рассердился из-за ученика (например, за то, что тот солгал)
3. 아이 때문에 밥을 못 먹어요.
Я не могу есть из-за ребенка (например, не собираюсь спать)
4.아이 때문에 밥을 못 먹어요.
Ребенок не может есть, потому что он все еще ребенок.
5. 학생이기 때문에 할인을 작은 받았어요.
Я получил скидку, потому что я студент.
6. 지금 배가 정말 고파요.
왜냐하면 오늘 아침을 안 먹었기 때문이에요/먹었거든요.
Я сейчас действительно голоден. Потому что я не завтракал сегодня утром.
7. 요즘 버스로 서울에 가요.
왜냐하면 기차보다 나무 싸고 기 때문이에요 / 싸거든요.
В эти дни я езжу в Сеул на автобусе. Потому что это дешевле, чем на поезде.
8. 저는 매일 한국어를 공부해요.
왜냐하면 한국말을 잘 하고 싶기 때문이에요/싶거든요.
Я изучаю корейский язык каждый день. Потому что я хочу хорошо говорить по-корейски.

V-기(가)
V-기(가)

Глагол-기(가) прилагательное: Это выражение, сочетающее окончание "기", которое превращает глагол в существительное, и "가", которое является частицей, которая присоединяется после существительного и прилагательного. - "Глагол-기 " играет роль существительного.
А частицу "가" можно опустить. И следующие прилагательные часто включают "쉽다 (легко), 어렵다 (трудно), 좋다(хорошо), 싫다 (ненавидеть), 나쁘다 (плохо), 편하다 (удобно), 불편하다(неудобно), 힘들다 (трудно)".
Оно используется, когда речь идет о действии, имеющем тенденцию быть "прилагательным - легким, трудным, хорошим, плохим".
Примеры предложений
1.회사에 가기가 싫어요. 회사에 가기 싫어요.
Я ненавижу ходить на работу.

원룸을 하나 잦은 있는데요
언제쯤 이사하실 계획가인가요?
아, 그랬어요? 마침 좋은 원룸이 하나
있는데 근처에 공원도 있고 조용해서 살기 좋 아요.
집세는 어떻게 돼요?
두 달 후에 집 계약이 끝나기 때문에
그 전에 이사했으면 좋겠어요.
어서오세요.
집세는 7,000 만원이고 월세는
보증금 1000 만원에 50 만원이에요
좀 비싸기는 하지만 깨끗하고 시설도 잘 되어 온이니
때문에 마음에 드실 거에요, 한 번 구경해 보세요.
네, 그럼 보고 결정할게요.
좀 비싸네요.
중개인:
어서오세요.
태형:
원룸을 하나 잦은 있는데요.
중개인:
언제쯤 이사하실 계획가인가요?
태형:
두 달 후에 집 계약이 끝나기 때문에 그
전에 이사했으면 좋겠어요.
중개인:
아, 그랬어요? 마침 좋은 원룸이 하나
있는데 근처에 공원도 있고 조용해서 살기 좋 아요.
태형:
집세는 어떻게 돼요?
중개인:
집세는 7,000 만원이고 월세는 보증금
1000 만원에 50 만원이에요.
태형:
좀 비싸네요.
중개인:
좀 비싸기는 하지만 깨끗하고 시설도 잘 되어
온이니 때문에 마음에 드실 거에요,
한 번 구경해 보세요.
태형:
네, 그럼 보고 결정할게요.

Дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо вопросы!
다음에 봐요! 안녕!

Made on
Tilda