N에서 N까지 — от … до …
Значение: показывает начальную и конечную точку движения, времени или расстояния.
= «от … до …»
Используется, когда говорим:
• о маршруте (откуда → куда)
• о расстоянии
• о диапазоне
Где стоит в предложении
- Ставится после существительных (место)
월요일부터 금요일까지 일해요.
Я работаю с понедельника по пятницу.
아침 9시부터 오후 6시까지 공부해요.
Я учусь с 9 утра до 6 вечера.
Примеры
서울에서 부산까지 기차로 갔어요.
Я поехал на поезде из Сеула в Пусан.
집에서 학교까지 걸어요.
Я иду пешком от дома до школы.
여기에서 역까지 얼마나 걸려요?
Сколько идти отсюда до станции?
V + 아/어 주다 — сделать для кого-то
Значение: действие выполняется для другого человека.
= «сделать для», «помочь», «оказать услугу»
Используется, когда:
• просим о помощи
• делаем что-то для другого
• подчёркиваем, что действие — в пользу собеседника
Примеры
문을 열어 주세요.
Пожалуйста, откройте дверь.
사진을 찍어 주세요.
Пожалуйста, сфотографируйте меня.
이것을 설명해 주세요.
Пожалуйста, объясните это.
친구가 도와줬어요.
Друг помог мне.
Тренировка — вставьте 에서 / 까지
- 집 ___ 회사 ___ 갑니다.
- 서울 ___ 제주도 ___ 비행기로 갔어요.
- 10시 ___ 12시 ___ 수업이 있어요.
- 학교 ___ 도서관 ___ 걸었어요.
- 여기 ___ 버스 정류장 ___ 멀어요?
Практика — перевод
Переведите на корейский:
От дома до станции 10 минут.
→ __________
Я работаю с утра до вечера.
→ __________
От Сеула до Пусана далеко.
→ __________
С понедельника до пятницы есть занятия.
→ __________
Отсюда до аэропорта сколько времени?
→ __________
Тренировка — присоедините форму
- 열다 → __________
- 먹다 → __________
- 쓰다 → __________
- 말하다 → __________
- 기다리다 → __________
- 보내다 → __________
- 찾다 → __________
- 설명하다 → __________
Переведите на корейский:
Пожалуйста, подождите.
→ __________
Объясните ещё раз, пожалуйста.
→ __________
Напишите это для меня.
→ __________
Помоги мне, пожалуйста.
→ __________
Закрой окно, пожалуйста.
→ __________
Друг купил мне кофе.
→ __________
Позвони мне, пожалуйста.
→ __________
Отправьте мне сообщение.
→ __________
Где стоит в предложенииПосле первого глагола (основного действия).
- 주다 стоит вторым глаголом.