7 수업

7 수업

Статья:Сколько стоит съездить в Южную Корею.

Хотеллук — сравнивает цены на отели, ищет скидки
Островок.ру — популярный сайт по бронированию отелей
Вот цены на отели и хостелы в Южной Корее в 2023 году:

Во время самостоятельной поездки в Южную Корею много денег уйдет на отели или аренду квартиры — будьте морально готовы. Останавливайтесь ближе к центру неподалеку от станции метро — так вы сэкономите на транспорте. Жить на окраине бессмысленно, если вы приехали всего на несколько дней — больше времени и денег потратите на дорогу. Мы выбрали станцию Ангук — у нее стратегически удобное положение! Мы жили в замечательном City Park Hotel за 36 $ в сутки в районе Чонногу у станции метро Ангук, между двумя королевскими дворцами — очень удобное расположение. В переулке много кафе. Бронируйте заранее — со скидкой он стоит 28 $ в сутки. Отель комфортный, есть разные приятные мелочи: халаты, фен, туалетные принадлежности, бесплатная лапша раз в день и кофе. Самые высокие цены в Южной Корее на отели в июлеавгусте и на Новый год — хорошее и недорогое жилье быстро разбирают. Бронируйте заранее!

Цены на отели в Сеуле — 2023

Где выгодно забронировать жилье

Если хотите на отдыхе в Южной Корее получить особенный опыт, выбирайте уникальное жилье:
• традиционный ёгван, где спать нужно на полу на циновке.
• Ханок (hanok) — традиционный дом. Стоят от 170 до 300$ в сутки.
Находятся в традиционной деревне Букчон рядом с королевским дворцом.

• Чимчильбан — сауна. Вход на 12 часов: ночью — 15000 ₩, днем — 12000 ₩. Там можно не только париться и мыться, но и спать. Вместо кроватей — циновки. Есть сейф. Самая популярная сауна в центре — Dragon Hill Spa, но есть и много других, подешевле.
https://make-trip.ru/south-korea/otdykh-tseny-stoimost-poezdki

A/V-(으)ㄹ 것 같아요
A/V-(으)ㄹ 것 같아요

Грамматическая конструкция-(으)ㄴ/는 것 같다 является выражением чего-то конкретного и поэтому используется, когда у говорящего есть точные и наглядные доказательства для предположения.
Пример:
오늘 날씨가 더운 것 같아요. Кажется, сегодня погода жаркая. (Предположение, выдвинутое после того, как говорящий увидел, что кому-то жарко, или почувствовал, что ему самому жарко.)

С другой стороны, конструкция (으)ㄹ 것 같아요 является выражением чего-то абстрактного и, следовательно, используется, когда было сделано необоснованное, смутное предположение. Грамматическая конструкция говорит о предположениях в будущем.
오늘 날씨가 더울 것 같아요. Кажется, сегодня погода будет жаркой. (Необоснованное предположение, базирующееся на доводе о том, что раз вчера была жаркая погода, то, как следствие, и сегодня скорее всего тоже будет жаркой.)

V-는 지 알다/모르다. N인 지 알다/모르다
V-는지 알다/모르다. N인지 알다/모르다

Обозначает знание или незнание ответа на вопрос. Глаголы 알다 и 모르다 используют -지 для обозначения «как» / «если/будет ли», как показано в примерах ниже.
Когда используются вопросительные слова, например:
언제, 어디, 왜, 누가, 어떤, 무슨 /무엇 использую слова мы имеем ввиду что, говорящий допытывается, Когда, Где, Почему, Кто, Который, Какой.
В настоящем времени с глаголами действия и с «있다 / 없다» используется «-는 지 알다/ 모르다», с глаголами состояния -«(으)ㄴ지 알다/모르다».
Примеры:
그 비행기가 얼마나 넓은지 아세요? Вы знаете, какой ширины самолет?
어떤 선물이 좋은지 몰라요? Разве вы не знаете, какой подарок подойдет?
언니가 집에 있는지 모르겠어요. Не знаю, дома ли сестра.
제 이름이 뭔지 아세요? Вы знаете, как меня зовут?
내가 널 얼마나 사랑하는지 알아요? Знаешь, как я тебя люблю?
화장실이 어디인지 알아요?Вы знаете, где находится туалет?
저 사람 누구인지 알아요? Вы знаете, кто он?

V-(으)려면
V-(으)려면

Деепричастие --(으)려면, сокращенная форма от — (으)려면 하다, используется в придаточном предложении для выражения намерения и условия, при котором будет совершено действие в главном предложении. Поэтому часто В конце предложения мы можем встретить такие грамматические формы:

-아/어 야 해요/돼요;
-(으)면 돼다;
-(으)세요;
-이/가 필요해요;
-는 게 좋아요.
Примеры:
시청에 가려면 몇 번 버스를 타야 돼요?
На каком автобусе мне следует сесть, если я хочу добраться до мэрии?
수업이 끝나려면 아직도 삼십 분이에요.
Урок закончится, когда придут 30 мин.

На русский язык данное деепричастие дословно переводится «если хотите (намерены) что-либо сделать, то…». Все грамматические конструкции мы освоим на следующих уровнях, поэтому сильно глубоко не разбираем. К глагольным основам, оканчивающимся на гласный или наㄹ, присоединяется форма -려면, а на согласный - 으려면.

저, 서울 권광 상품을 알아보려고요.
여기 앉으세요. 외국 손님들은 주로 고공 투어와
시내 투어를 많이 하십니 다. 어떤 상품이 마음에 드세요?
고공 투어는 서울의 공궐을 구경하는 겁니다. 창경궁을 본 후에 경복궁을 구경합니다.
경복궁에서 한복을 입고 사진 춸영도 하고요. 그리고 근처에 있는 인사동도 관광합니다.
그럼 시내 투어는요?
그건 먼저 면동을 구경하고 가까이에 있는
한옥 마을에 갑니다.
그 후에 기 케이블카를 타고 남산에 있는 서울타워에 올라갑니다.
거기서 맛있는 서울 야경을 볼 수 있습니다.
둘 다 가이드가 있는 가지요?
부모님은 한국어를 전혀 못하세요.
글쎄요, 고궁 투어는 뭘 하는 거예요?
어서오세요. 무엇을 도와 드릴까요?
저희 가이드가 영어로 설명을 해 드릴 겁니다
손님 성함과 이메일 주소를 말씀해 주시겠습니까?
네, 감사합니다. 안녕히 가세요.
저는 마이클입니다. 제 이메일 주소는 ……. 입니다.
알겠습니다. 그럼 부모님께 여쭤보고 결정하겠습니다. 그런데 프로그 램을 이메일로 보내 주실래요?
직원:
어서오세요. 무엇을 도와 드릴까요?
마리클:
저, 서울 권광 상품을 알아보려고요.
직원:
여기 앉으세요.
외국 손님들은 주로 고공 투어와 시내 투어를 많이 하십니 다.
어떤 상품이 마음에 드세요?
마리클:
글쎄요, 고궁 투어는 뭘 하는 거예요?
직원:
고공 투어는 서울의 공궐을 구경하는 겁니다.
창경궁을 본 후에 경복궁을 구경합니다.
경복궁에서 한복을 입고 사진 춸영도 하고요.
그리고 근처에 있는 인사동도 관광합니다.
마리클:
그럼 시내 투어는요?
직원:
그건 먼저 면동을 구경하고 가까이에 있는 한옥 마을에 갑니다.
그 후에 기 케이블카를 타고 남산에 있는 서울타워에 올라갑니다.
거기서 맛있는 서울 야경을 볼 수 있습니다.
마리클:
둘 다 가이드가 있는 가지요?
부모님은 한국어를 전혀 못하세요.
직원:
저희 가이드가 영어로 설명을 해 드릴 겁니다.
마리클:
알겠습니다. 그럼 부모님께 여쭤보고
결정하겠습니다.
그런데 프로그 램을 이메일로 보내 주실래요?
직원:
손님 성함과 이메일 주소를 말씀해
주시겠습니까?
마리클:
저는 마이클입니다.
제 이메일 주소는 ……. 입니다
직원:
네, 감사합니다. 안녕히 가세요
마리클:
안녕히 계세요
A/V-다가
A/V-다가

При использовании ~다가, «пока» выполняется одно действие, происходит чтото еще, что приводит к остановке первого действия. Трудность заключается в его кажущемся совпадении с другими грамматическими принципами, но и в различных значениях, которые 다가 может создавать.

Понимание того, как и когда используется ~다가
다가 используется для выражения того, что одно действие происходит за другим. На первый взгляд, это звучит, как многие другие грамматические конструкции (например: ~고, ~아/어서 или ~는데).
Однако отличить ~다가 от други при помощи Примеров:
1)학생은 열심히 공부하다가 들었어요. Студент усердно учился, а потом заснул.
2)요리를 하다가 주방에서 불이 나서 급하게 가스레인지를 껐어요. Я готовила, а потом на кухне начался пожар, поэтому я срочно выключила плиту.

Когда глагол перед ~다가 стоит в настоящем времени, предложение подразумевает, что это действие было остановлено (или оборвано) — и подлежащее выполняет следующее предложение.
Например, если мы снова посмотрим на эти два предложения:
1) 학생은 열심히 공부하다가 들었어요. Здесь студент учился. (Однако, это изучение было остановлено/оборвано, потому что он заснул).
2) 요리를 하다가 주방에서 불이 나서 급하게 가스레인지를 껐어요. Вот, я готовила. (Однако, это приготовление было приостановлено из-за того, что на кухне начался пожар, и я выключил плиту).

Приведенные выше примеры показывают, что ~다가 присоединяется к глаголам, но оно также может быть присоединено и к прилагательным.
Например:
날씨가 춥다가 갑자기 더워졌어요. Погода была холодной, а потом внезапно стало жарко.

Когда первое предложение в спрягается в настоящем времени (как в приведенных выше примерах), первое действие приостанавливается и, следовательно, не завершается. Таким образом, результат выполнения этого действия часто не указывается в предстоящем предложении.
Made on
Tilda