학교 생활

학교 생활

Статья:수업 3 학교 생활

В возрасте 12 лет дети переходят в среднюю школу. Ученики проводят на занятиях по 14 часов и возвращаются домой уже вечером.
В корейской школе регулярно составляются рейтинги учащихся, и очень важно оказаться в этом рейтинге как можно выше, ведь впереди – поступление в университет. Чем выше ребенок в этом рейтинге, тем больше у него шансов поступить в престижный ВУЗ. Специальные учебные заведения «хагвоны» (аналог «Дзюку» у Японцев) занимаются натаскиванием учеников по предметам школьной программы. Последние 3-4 школьных года в жизни корейского старшеклассника превращаются в пресловутый «Экзаменационный ад», когда среднестатистический подросток проводит 11 часов в день в школе и в «хагвонах», а кроме этого, занимается с репетиторами. Всяческие «общеобразовательные» развлечения откладываются на послеэкзаменационное будущее.

Система школьного образования в Южной Корее включает в себя такие этапы:
• начальная школа (초등 학교) - 6 лет;
• средняя школа (중학교) - 3 года;
• высшая, или старшая, школа (고등 학교) - 3 года.
Начальная, средняя и высшая школы отделены друг от друга, расположены в разных зданиях и организационно никак не связаны. Большинство средних школ Кореи - раздельные, мальчики и девочки учатся в разных школах, что отвечает требованиям корейских традиций.

В Корее применяется практика перемешивания преподавательского состава: учитель не может долгие годы не менять места работы. Цель такой ротации - формирование однородности системы образования, так как власти полагают, что скопление в одном заведении сильного педагогического состава неизбежно приведет к получению учениками привилегий при поступлении в высшее учебное учреждение.

Основной падеж
Корейцы любят и всегда чередуют согласные и гласные.
ПОЧЕМУ?
Так плавно звучит~
Tilda Publishing
тематическая частица
Играет очень важную роль в построении предложений и смысла высказывания.
🇰🇷 Частица 은/는 — тематическая частица (тема предложения)

Зачем она нужна:
Частица 은/는 указывает на тему в предложении.
Её можно перевести как:
  • "что касается..."
  • "а вот..."
  • "по поводу..."
Именительный падеж в корейском обозначает подлежащее — то есть тот, кто совершает действие в предложении.
В корейском языке его роль выполняют частицы:

Зачем нужны 이/가?
Частицы 이/가 показывают, кто выполняет действие.
Без них структура предложения может быть неясна, потому что в корейском нет падежных окончаний как в русском.
1. 고양이가 자고 있어요.
Кошка спит.
  • 고양이 — «кошка»
  • -가 — указывает, что кошка — подлежащее, она выполняет действие.
2. 학생이 질문했어요.
Ученик задал вопрос.
  • 학생 — ученик
  • -이 — подчёркивает, что он что-то сделал.
받침O
-은
책+은->책은
비+는->비는
-는
받침X
받침O
-가
책+이->책이
비+가->비가
-이
받침X
받침O
-가 아닙니다
책+이->책이
아닙니다
비+가->비가
아닙니다
-이 아닙니다
받침X
Именительный
падеж
Различия ???
Диалог
Я не ...../ N-(이/가) 아닙니다
частица подлежащего
Дорама: " Vincenzo"
누가 구했어요? 빈센조가 구했어요.
— Кто спас? Винченцо спас.
→ Частица  подчёркивает подлежащее — именно он совершил действие.

Дорама: " Crash Landing on You"
저는 남한 사람이에요.
— Что касается меня, я из Южной Кореи.
→ Частица  показывает тему разговора. Героиня представляет себя.
Интервьюер: 안녕하세요! Stray Kids 인터뷰에 오신 걸 환영합니다.
Стрей Кидс (все): 안녕하세요! Stray Kids입니다!
1. Представление
Интервьюер: 먼저, 간단히 자기소개 부탁드려요.
채널: 안녕하세요! 저는 Stray Kids의 리더 방찬입니다.
릭노: 안녕하세요! Stray Kids의 리노입니다.
창빈: 안녕하세요! 창빈입니다.
현진: 반가워요! 저는 현진입니다.
한: 안녕하세요, 한입니다. 긴장되네요!
필릭스: 반가워요! 필릭스입니다.
승민: 안녕하십니까, 승민입니다.
아이엔: 안녕하세요! 막내 아이엔입니다.
Интервьюер: 안녕하세요! 자기소개 부탁드립니다.
(Здравствуйте! Пожалуйста, представьтесь.)
미연: 안녕하세요, 저는 미연입니다.
(Здравствуйте, я Мион.)
수진: 안녕하세요, 저는 수진입니다.
(Здравствуйте, я Сучжин.)
소연: 안녕하세요, 저는 소연입니다.
(Здравствуйте, я Сойон.)
우기: 안녕하세요, 저는 우기입니다.
(Здравствуйте, я Уги.)
슈화: 안녕하세요, 저는 슈화입니다.
(Здравствуйте, я Шухуа.)
민니: 안녕하세요, 저는 민니입니다.
(Здравствуйте, я Минни.)
Структура:
[Существительное] + 이/가 + 아닙니다
= "не является [чем-то]"

Когда использовать:
  • Когда хочешь вежливо и официально сказать, что кто-то или что-то не является чем-либо.
  • Чаще используется в речи с незнакомыми людьми, в учебниках, на телевидении, в бизнесе и т.д.
수업 끝났으니까, 이제 조금만 힘내서 숙제하자!

1. Что такое -습니다 / -ㅂ니다?
  • Это окончания, которые добавляются к основе глаголов и прилагательных, чтобы выразить настоящее время в официально-вежливой речи (в устных выступлениях, официальных документах, новостях и т. п.).
  • Этот стиль самый формальный и используется для уважительного общения с незнакомыми или старшими по статусу людьми.

2. Как образуются окончания?
  • Если основа глагола/прилагательного заканчивается на гласную → добавляем -ㅂ니다
  • Если основа заканчивается на согласную → добавляем -습니다

3. Как найти основу?
  • Удаляем окончание -다 из словарной формы.
  • Получаем основу.
  • Затем добавляем окончание -ㅂ니다 или -습니다.
A/V– 습니다/-ㅂ니다
V/A -아요/
-어요/-해요
1. Что такое -아요 / -어요 / -해요?
  • Это окончания, которые добавляются к основе глаголов и прилагательных для выражения настоящего времени в разговорной, вежливой форме.
  • Используются в повседневной речи с знакомыми, коллегами, учителями (вежливо), но не в очень формальной обстановке.
2. Как выбирать окончание — -아요 или-어요?
  • Если основа глагола или прилагательного заканчивается на гласную или , используется окончание -아요.
  • Если основа заканчивается на любую другую гласную, используется -어요.

3. Окончание -여요
  • Окончание -여요 — устаревший или редкий вариант, который используется только с глаголом 하다.
  • При спряжении глагола 하다 настоящее время в разговорной форме — 해요, а не 하여요 или 하여요.
  • Если основа глагола заканчивается на 하다, то для настоящего времени используется 해요.

Пример с 하다:
  • 공부하다 → 공부해요
  • 운동하다 → 운동해요
  • 일하다 → 일해요

4. Особые случаи изменения основы
Некоторые глаголы и прилагательные изменяют гласную основы при спряжении:
  • 보다 → 봐요
  • 듣다 → 들어요
  • 만들다 → 만들어요
Слияния гласных
Made on
Tilda