5수업
주말

5 수업
주말

Статья:수업5 / 등산

Корейцы любят ходить в горы, но в этом, в принципе, ничего удивительного, ведь большая часть Южной Кореи покрыта горами. Тут хочешь- не хочешь, но придется полюбить длинные прогулки сначала вверх, а потом вниз. Правда, я почему-то спусков совсем не помню: как-то все мои воспоминания о Корее — это взбирание в корейские горы, когда осознанно, когда нет.
Но вернемся к национальному спорту Кореи — (등산), подъём в горы. В горы ходят все — от младенцев до глубоких стариков и обычно все одеты в модные спортивные костюмы. Особый позор, переживаемый мной постоянно в корейских горах, — это старички с ходунками, которые обгоняли нас, молодых девиц.

Страна на 184 месте из 192 стран по полноте, после таких стран : Вьетнам, Непал, Бангладеш и т.д. Наверно, это, в первую очередь, как-то связано с достаточной острой пищей, чесноком и кимчи, ускоряющих метаболизм. Кроме того, корейцы явно уважают спорт: по утрам и вечерам многие из них бегают по специально обустроенным трассам вдоль набережных рек, тренажерные залы здесь встречаются на каждом шагу. Да и гористо-холмистый рельеф страны также способствует сгоранию калорий.

К тому же, на мой взгляд, в Корее существует определенный культ внешности. Все должны поддерживать себя в форме, соответствовать определенному стандарту. Во всех магазинах огромный выбор БАДов, каких-то бутылочек с жидкостями для улучшения пищеварения и оздоровления организма. Все мужчины подкрашивают седину, а девушки до замужества — сплошь с длинными волосами.
Может быть, на стройность влияет и постоянный стресс от переработок, на которые жалуются многие корейцы.

Послелоги
Послелоги

Почему же их назвали послелоги?
Послелоги выражают синтаксической отношения между самостоятельными частями речи. Послелоги, в отличие от предлогов, стоят после слова, к которому они относится разделяют после логина пространственные и временные.
Простая схема запоминания: где? + послелог-에 + что?/кто?

N-(으)로
N-(으)로

1.(으)로 выражает направление движения.
Примеры:
A:우체국이 어디에 있어요? Где находится почта?
B:오른쪽으로 가세요. Идите направо.

2.(으)로 Частично совпадает с творительным падежом
в русском языке.
Применяется, когда речь идет об :
-использовании транспорта и других средств передвижения,
-использовании инструментах или материалах.
Примеры:
현진: 부산에 기차로 가요. В Пусан на поезде еду.
방찬: 나는 불펜으로 써요. Я пишу ручкой.

В чем разница между N-에/(으)로
В чем разница между
N-에/(으)로

Пример:
1.A: 전국 씨,지금 어디로 가요?-Чонгук ты где сейчас?
B: 기숙사로 가요.(O) иду в общежитие.
기숙사에 가요.(O) иду в общежитие.
2.A: 실례합니다. 약국이 어디에 있습니까? Извините, где аптека?
B: 왼쪽으로 가게요. 병원 옆에 있습니다.(O) Идите налево. Находится рядом с аптекой.
B: 왼쪽에 가게요. 병원 옆에 있습니다.(X) Идите налево. Находится рядом с аптекой.

Все зависит от того какое значение имеет предложение Грамматические конструкции взаимозаменяемы 에서/ (으)로, только в том случае, если они указывают на место.
Но если речь идёт о направлении действия,
мы используем (으)로.

Возьмите на заметку:
Если способ передвижения выражен не существительным, а глаголом, к глаголу добавляется 아/어서. Например, 걸어서, 달려서, 운전해서 и 수영해서.
학교에서 집까지 걸어서 가요. Я иду из школы домой пешком.
서울에서 부산까지 운전해서 갔어요. Я добрался от Сеула до Пусана на машине.

A/V-았/었 Прошедшее время
A/V-았/었 Прошедшее время

Формы прилагательных и глаголов в прошедшем времени образуются с помощью присоединения 았/었- к основе слова.
Если основа оканчивается на 아 или 오, к ней присоединяется окончание— 았어요.
Если же основа оканчивается на другой гласный, к ней присоединяется окончание — 었아요.
К основам глаголов и прилагательных, оканчивающихся на 하다, присоединяется окончание— 했어요.

В формально-вежливом стиле используются окончания 았/었습니다 и했습니다 .

A: 김제니 씨,어제 친구를 만났어요? Дженни, вчера встречалась с другом?
B: 네,친구를 만났어요. Да, встречалась с другом.

-현진 씨, 오늘 아침에 뭘 먹었어요? Hyunjin, сегодня утром что кушал?


Диалог
Диалог
주말에 뭐 했어요?
친구하고 같이 부산에 갔어요.
부산에서 뭐 했어요?
토요일에는 부산 시장을 구경하고, 일요일에는 바다에 갔어요. 아주 재미있어요.
생선이 싸고 아주 맛있었어요.
토요일에는 조금 더웠지만 일요일에는 날씨가 아주 좋았어요.
그래요? 날씨는 좋았어요?
음식은 어땠어요?
전정국:
주말에 뭐 했어요?
강슬기:
친구하고 같이 부산에 갔어요.
전정국:
부산에서 뭐 했어요?
강슬기:
토요일에는 부산 시장을 구경하고,
일요일에는 바다에 갔어요. 아주 재미있어요.
전정국:
음식은 어땠어요?
강슬기:
생선이 싸고 아주 맛있었어요.
전정국:
그래요? 날씨는 좋았어요?
강슬기:
토요일에는 조금 더웠지만 일요일에는
날씨가 아주 좋았어요.
Чон Чонгук:
Что на выходных делала?
Кам Сыги:
Вместе с другом в Пусан ездил.
Чон Чонгук:
Что делали в Пусане?
Кам Сыги:
В субботу рассматривали Пусанский рынок, воскресенье ходили к морю. Было очень интересно.
Чон Чонгук:
Как вам еда?
Кам Сыги:
Рыба было не до такой очень вкусный.
Чон Чонгук:
Правда? Погода была хорошей?
Кам Сыги:
В субботу было немного жарковато, но воскресенье погода была очень хорошей.
Made on
Tilda