7 수업

7 수업
한국 최초의 민간 발레단

‘예천미지’(藝天美地 ): 천상의 예술로 세상을 아름답게’를 비전으로 1984년 5월 12일 창단된 유니버설발레단은 한국 최초의 민간 직업 발레단이다. 제1회 공연인 신데렐라를 필두로 하여 국내를 비롯하여 세계 25개국 3,100 여회의 공연을 선보이며 한국의 대표적인 발레단으로 성장 해 왔다. 현재는 문훈숙 단장을 비롯하여 50 여명의 무용수와 30 여명의 스태프가 상주하며 세계 정상의 발레단을 향해 끊임없는 노력을 하고 있다.

V-아/어 버리다

V-아/어 버리다

Использование:
- Выразите чувство говорящего о завершенном событии/действии (что ничего не осталось после завершения), то есть счастливое чувство, наконец, выполнение задачи и избавление от бремени, или грустное чувство, что что-то выполнено неожиданным образом.

- Поскольку выражение может указывать на различные эмоциональные состояния, важно понимать эмоциональное состояние говорящего в конкретном контексте (например, счастливый или грустный).

Примеры:
날씨가 덥고 해서 머리를 짧게 잘라 버렸어요.
Было так жарко, что я коротко подстриг волосы.

10분밖에 안 늦었는데 친구는 저를 기다리지 않고 가 버렸어요.
Хотя я опоздал всего на 10 минут, мой друг ушел, не дожидаясь.



Нужно хорошо разбираться в чувствах:

그 영화가 벌써 끝나 버렸어요.
Этот фильм уже закончился. (Так что мне грустно)

영화가 벌써 시작해 버렸어요.
Фильм уже начался. (Так что мне грустно)




A/V-더라고요

A/V-더라고요

A/V-더라고요 грамматика = Я прямо видел/ слышал/чувствовал/ нашел/ испытал этоВ то время как ~действие происходит при сохранении состояния ситуации.

Конкретное использование:
1. Используется для того, чтобы заявить что-то изученное в первый раз, а не то, что уже известно.

제 고향은 강이 많더라고요. (X)/ 많아요. (O).
В моем родном городе много рек.

2. При выражении настроения или чувств человека можно использовать 1 лицо.
Если используется 3 лицо, необходимо добавть еще форму A+아/어하다.

비가 오면 (저는) 우울하더라고요.
Когда идет дождь, я впадаю в депрессию.

그 이야기를 듣고 어머니가 속상해하시더라고요.
Когда моя мама услышала эту историю, она была расстроена.

4. -더군요 и -더라 имеют примерно то же значение, что и -더라고요, но имеют небольшое чувство акцента.

남자 친구를 사귀다 보니까 가끔은 속상한 일도 생기더라고요. / 생기더군요. / 생기더라.
С тех пор, как я встречалась со своим парнем, иногда случались проблемы.

5. -았/었더라고요 для обозначения вещей, которые были завершены в прошлом.

일본에 도착하니까 눈이 오더라고요.
Когда я приехал в Японию, шел снег.

일본에 도착하니까 눈이 왔더라고요.
Когда я приехал в Японию, пошел снег (снег перестал падать)



Пример:
한국 여행을 해 보니까 한국에는 정말 산이 많더라고요.
После путешествия по Корее (я видел это) в Корее много гор.

어제 친구들이랑 같이 축구를 했는데 앤디 씨가 정말 잘하더라고요.
Вчера я играл в футбол со своими друзьями, и (я был свидетелем этого) Энди играет очень хорошо.

학교에 새로 생긴 식당의 음식이 꽤 맛있더라고요.
(Я испытал это) еда в новом ресторане в школе действительно хороша.

어제 공연이 아주 재미있더라고요.
Вчерашнее выступление (которое я видел) было действительно интересным.







더라고요
여보세요? 휴대폰이 고장 나서 전화했는데요.
네, 어떻게 고장이 났나요?
Track 22
바지 주머니에 휴대폰을 넣은 채로 빨래를 했어요.
그래서 전원이 꺼져 버렸어요.
안에 있는 연락처들은 괜찮을까요?
그건 휴대폰을 직접 봐야 알 수 있을 것 같습니다.
그럼 전원을 끈 채로 빨리 서비스센터로 가져오세요.
절대로 전원을 켜시면 안 됩니다.
아, 그래요? 그럼 지금 바로 가져가겠습니다.
에 릭 :

여보세요? 휴대폰이 고장 나서 전화했는데요.
직 원 :
네, 어떻게 고장이 났나요?
에 릭 :
바지 주머니에 휴대폰을 넣은 채로 빨래를 했어요.
그래서 전원이 꺼져 버렸어요.
직 원 :
그럼 전원을 끈 채로 빨리 서비스센터로 가져오세요.
절대로 전원을 켜시면 안 됩니다.
에 릭 :
 안에 있는 연락처들은 괜찮을까요?
직 원 :
 그건 휴대폰을 직접 봐야 알 수 있을 것 같습니다
에 릭 :
아, 그래요? 그럼 지금 바로 가져가겠습니다.
직 원 :
듣기
듣기

엘레나의 집에는 무슨 문제가 있습니까? 모두 고르세요.
1 창문이 깨졌다.
2 벽에서 물이 샌다.
3 세면대 물이 안 내려간다.

들은 내용과 같으면 O표, 다르면 X표 하세요.
(1) 엘레나가 물을 쏟아서 남편의 양말이 젖어 버렸다. ()
(2) 엘레나의 남편은 고장 난 곳을 직접 고칠 수 없다.()







2.легко критиковать или ругать кого-то = ни в коем случае, не...

Пример:
A: 이 영화 너무 슬퍼서 눈물이 났어.
B: 그 정도로 울기는. 너는 눈물도 참 많다.
A: Этот фильм был таким грустным, что я заплакал.
B: Ты так много плакал? У тебя, конечно, много слез.

- 기는(요) может быть сокращен до -긴(요).
- 기는(요) не может использоваться с выражением, обозначающим прошедшее или будущее время, такое как -았/었- или -겠-

Track 23

Увидимся на следующем уроке!
다음에 봐요! 안녕! 잘했어요 ^^

Made on
Tilda